Prevod od "ne dice" do Srpski


Kako koristiti "ne dice" u rečenicama:

Certo, dopo mi darà dei milioni, ma... che ne dice di 15.000 ora?
Svakako, daæete mi miIione. Ali može Ii 15.000 sad?
Che ne dice se facciamo una votazione... e lasciamo che la maggioranza decida?
Kako bi biIo da gIasamo... i neka odluèi veæina?
Che ne dice se torno da Frank, gli parlo, e studiamo i dettagli?
Zašto da se ja ne vratim i razgovaram sa Frenkom... i sredim stvari?
Che ne dice se diamo un'innaffiata a questi vagoni?
Što kažeš na to da donesemo tvoje vatrogasne cijevi i polijemo vagone.
Che ne dice di una standing ovation?
Kako bi bilo da ustaneš da me podržiš?
Nel frattempo, che ne dice se le faccio io qualche foto?
Do tada... Zašto te ja ne bih slikao?
Allora dovremmo cominciare, che ne dice?
Онда би било боље да почнемо, зар не?
Che ne dice di prendere un panino in centrale, e rispondere a qualche domanda?
Hoæete da uzmete pecivo u stanici? Da nam odgovorite na neka pitanja?
Che ne dice di una multiproprietà in Florida?
Jeste li razmišljali o stanu na Floridi?
Che ne dice se io volessi evitare di essere preso a calci in culo?
Što ako želimo izbjeæi da nas ispizde?
Che ne dice di domani sera?
Oh, dobro. Hm, je l' može sutra uveèe?
Quindi... che ne dice se le troviamo un lavoro... che puo' fare?
Što kažete da vam pronaðemo posao koji možete obnašati?
Che ne dice se riprendiamo i soldi e amici come prima?
Mogli bismo da uzmemo pare i da idemo.
Lui mi dice una cosa, lei me ne dice un'altra.
Он каже једну ствар, она каже другу.
Che ne dice di candidarsi per quella carica alle elezioni straordinarie?
Što mislite o tome da se kandidirate umjesto njega na predstojećim izborima?
Che ne dice di contare alla rovescia partendo da 100?
Зашто не бројите од 100 уназад, молим?
Cosa ne dice se devastiamo questo posto alla vecchia maniera?
Šta kažeš da rasturimo ovo mesto na starinski naèin?
Quindi... ora che possiamo parlare con franchezza, cerchiamo di ricordare come stavano le cose un tempo, che ne dice?
Dakle... Sada kada smo iskreni jedni prema drugom, sjetimo se onoga što smo bili, hoæemo li?
Che ne dice se le chiamo un taxi?
Što kažete da vam pozovem taksi?
Senti, Sam ne dice tante, ma non e' un bugiardo.
Знаш, Сем пуно прича али није лажов.
Che ne dice di darle... una chance.
Шта кажете да њој дамо шансу.
Che ne dice di darmi qualcosa per il dolore?
A da mi date nešto za bol?
Cosa ne dice di smetterla di girare intorno al vero problema, signor Ministro.
Kako bi bilo da prestanemo igrati oko tog pitanja, ministre.
Che ne dice se le offro un milione piu' di quanto aveva chiesto?
Šta kažete na to da vam ponudim milion više? U èemu je caka?
Che ne dice di lasciarmi andare?
Šta kažeš na to da me pustiš odavde?
Che ne dice di un'intervista a Pacha Khan?
Šta mislite o intervjuu sa Paša Kanom?
Lo so che Dre ti ha detto di non frequentarmi, ma Dre con me dice una cosa e con te ne dice un'altra.
Znam da ti je Dre rekao da se ne družiš sa mnom, ali on sere.
Che ne dice di un'ultima operazione?
Jeste li vi i vaši momci za poslednju operaciju?
Che ne dice di soffiare in questo tubo per misurare la capacità polmonare?"
A je l' možete da duvate u ovu cev da vam izmerim kapacitet pluća?"
1.113657951355s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?